-
1 zamężna
-
2 zamężna
-
3 zamężna
-
4 kobie|ta
f 1. (osoba płci żeńskiej) woman- piękna/atrakcyjna kobieta a beautiful/an attractive woman- wiejska kobieta a. kobieta ze wsi a countrywoman- kobieta pracująca a working woman- kobieta zamężna/niezamężna a married/single woman- kobieta wyzwolona/nowoczesna an emancipated/a modern woman- kobieta sukcesu a successful woman- kobieta szpieg/menedżer a woman spy/manager- kobieta jest obdarzona intuicją women are intuitive- kobiety żyją dłużej niż mężczyźni women live longer than men- porady dla kobiet advice for women- czasopisma dla kobiet magazines for women, women’s magazines- psychika/organizm kobiety the female psyche/body- równowaga hormonalna (u) kobiety hormone balance in women, female hormone balance2. (żona, kochanka) woman- miał w życiu wiele kobiet he had lots of women in his life- kobiety jego życia the women in his life- □ kobieta fatalna femme fatale- kobieta wampir vamp pot.■ kobieta lekkich obyczajów a woman of easy virtue przest.- kobieta z przeszłością a woman with a pastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobie|ta
-
5 mężatka
mężat|ka♀, мн. Р. \mężatkaek замужняя женщина* * *ж, мн Р mężatekзаму́жняя же́нщинаSyn: -
6 pa|ni
f 1. (kobieta) woman, lady- starsza pani an elderly lady- kim jest ta pani w zielonym kapeluszu? who is that lady in the green hat?- „potrzebna pani do dziecka” ‘a childminder needed’- zdrowie pań! (toast) to the ladies!2. (z imieniem, nazwiskiem, tytułem naukowym) (kobieta zamężna) Mrs; (kobieta niezamężna) Miss; (bez zaznaczenia stanu cywilnego) Ms- spotkałem panią Marię I met a. saw Maria- pani Joanna Strzelecka jest naszą stałą czytelniczką (Ms) Joanna Strzelecka is a regular reader of ours- wywiad z panią profesor/minister Anną Kozub an interview with Professor Anna Kozub/with Anna Kozub, government minister3. (forma grzecznościowa) (oficjalnie) madam; (mniej oficjalnie) you- proszę pani! proszę zaczekać! please wait, madam!- co pani sądzi o…? what do you think of…?- dzwoni pani mąż your husband is calling, (Madam)- Szanowna Pani! (w korespondencji) Dear Madam…- pani Zosiu, proszę mnie połączyć z szefem Zosia, please connect me with the boss- patrz pani, ile to już lat minęło posp. just look at how time flies!4. (włascicielka psa, kota) mistress- Lulu nie odstępowała swojej pani Lulu never left her mistress’ side- chodź koteczku, pani da ci coś dobrego come pussy cat, I’ve got something nice for you!5. (władczyni) mistress- Kleopatra, pani starożytnego Egiptu Cleopatra, the mistress of ancient Egypt6. (kobieta zatrudniająca służbę) mistress- proszę powtórzyć pani, że dzwoniłam please tell your mistress I called7. (właścicielka dóbr ziemskich) lady 8. (nauczycielka) mistress- pani od polskiego/fizyki the Polish/physics mistress9 sgt (Matka Boska) Pani Our Lady- Pani Jasnogórska Our Lady of Jasna Góra- pani czyjegoś serca a. uczuć one’s sweetheart- być panią siebie a. swojej woli to be one’s own mistress- być panią u siebie to be independent- być panią sytuacji to be mistress of the situation, to be in control- mówimy sobie (per) pani we aren’t on first-name terms- powtarzać jak za panią matką (pacierz) (opinię) to parrot sb’s opinions; (postępowanie) to copy sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ni
-
7 Frau
-
8 białogł|owa
f 1. żart. (kobieta) lady 2. daw. (kobieta zamężna) married woman, matronThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > białogł|owa
-
9 zamężn|y
Ⅰ adj. [kobieta] married Ⅱ zamężna f married woman- zamężne pracują u nas tylko na pierwszej zmianie married women work here only morning shiftsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamężn|y
-
10 wolny
\wolny rynek freier Markt m\wolny słuchacz Gasthörer(in) m(f)\wolny temat freies Thema ntwolne tłumaczenie freie Übersetzung fwstęp \wolny freier Eintritt m\wolny zawód freier Beruf m\wolny etat unbesetzte Planstelle fdroga wolna! Bahn frei!, der Weg ist frei!4) (opp: ścisły) ciasto locker
См. также в других словарях:
zamężna — «o kobiecie: mająca męża, będąca mężatką» Kobieta zamężna. zamężna w użyciu rzecz. «kobieta zamężna, mężatka» Zamężne pracują w naszej fabryce na pierwszej zmianie … Słownik języka polskiego
kobieta — ż IV, CMs. kobietaecie; lm D. kobietaet «dorosły człowiek płci żeńskiej» Elegancka, piękna, ponętna, przystojna, wytworna, wyzywająca kobieta. Inteligentna, mądra, rozumna kobieta. Gospodarna, pracowita kobieta. Kobieta niestała, zmienna. Kobiety … Słownik języka polskiego
zamężna — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} mająca męża : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć zamężną siostrę, córkę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zamężna II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż odm. jak przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mężatka — ż III, CMs. mężatkatce; lm D. mężatkatek «kobieta mająca męża, kobieta zamężna» Młoda mężatka … Słownik języka polskiego
mężatka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. mężatkatce; lm D. mężatkatek {{/stl 8}}{{stl 7}} kobieta, która ma męża; kobieta zamężna {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
małżonka — ż III, CMs. małżonkance; lm D. małżonkanek «żona (zwykle w zwrotach konwencjonalnych, podniośle, urzędowo, niekiedy żartobliwie); mężatka, kobieta zamężna» Czuła, wierna małżonka … Słownik języka polskiego
matrona — ż IV, CMs. matronanie; lm D. matronaon «w starożytnym Rzymie: kobieta zamężna, szanowana ze względu na wysokie stanowisko społeczne i czystość obyczajów; dziś podniośle, często żartobliwie o kobiecie starszej, godnej szacunku» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
niezamężna — «nie mająca męża, nie będąca zamężną» Kobieta niezamężna. niezamężna w użyciu rzecz. «kobieta nie mająca męża, która nie wyszła za mąż» Rubryka dotycząca niezamężnych … Słownik języka polskiego
małżonka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. małżonkance; lm D. małżonkanek {{/stl 8}}{{stl 7}} oficjalnie, uroczyście lub żartobliwie o żonie; mężatka, zamężna kobieta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czcigodna, szanowna małżonka. Młoda, kochająca małżonka. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obcować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, obcowaćcuję, obcowaćcuje {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać w bliskich kontaktach z kimś lub czymś; przebywać często w czyjejś obecności, stykać się, przestawać z kimś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień